Recursos per a la introducció de les reunions de diàleg de la SGEs
El nom «Mai Menysprear» al·ludeix als tres potencials inherents a la naturalesa de buda que hi ha al cor de tots els éssers vius. La naturalesa de buda és la naturalesa del Dharma. I la naturalesa del Dharma és Myoho-renge-kyo.
↳ OTT, pàg. 151. El Registre dels ensenyaments transmesos oralment és una compilació dels ensenyaments orals de Nichiren Daishonin sobre el Sutra del lotus exposats durant els seus anys a la muntanya Minobu –lloc on es va establir el maig de 1274 i va romandre fins al 8 de setembre de 1282, poques setmanes abans de la seva defunció–, ensenyaments que van ser registrats i recopilats en dos volums pel seu deixeble i successor Nikko Shonin.
[E]l Daishonin afirma que totes les persones tenen els tres potencials inherents a la naturalesa de buda –la naturalesa de buda innata, la saviesa per percebre-la i les bones accions, o pràctica, per desenvolupar aquesta saviesa i fer emergir la naturalesa de buda–. Aquesta és la veritat fonamental que subjau a la respectable dignitat de totes les persones i el principi últim que ens motiva a exercitar la pràctica del bodisatva Mai Menysprear. […] No obstant això, ni tan sols l’or pot revelar el seu valor si roman ocult sota la terra. De la mateixa manera, per extreure l’or de la naturalesa de buda, necessitem les bones accions, la pràctica, que desenvolupa la nostra saviesa i ens permet desenterrar aquest tresor. La saviesa és el que ens permet percebre en nosaltres mateixos aquest or lluent i reconèixer-ne el seu valor genuí.
El tret definitori del budisme és que esclareix la manera d’activar la naturalesa de buda que, fins i tot si en un moment donat es troba latent o inactiva, existeix en totes les persones.
La capacitat de despertar i revelar la naturalesa de buda existeix de forma potencial en tots nosaltres. Però perquè una persona comuna en prengui consciència cal la influència d’una altra persona. En el procés que porta a manifestar els tres potencials inherents a la naturalesa de buda, és crucial la presència del que el budisme anomena un «bon amic».
>Només un bon amic dedicat al jurament del kosen-rufu, que ori per la felicitat d’aquesta persona i li parli sobre el budisme, pot suscitar la seva naturalesa de buda. En alguns casos, és com si l’or de la naturalesa de buda innata estigués massa profund, enfonsat sota un llit de roca. Però als bons amics no els intimida la magnitud de la tasca i persisteixen fins a portar a la superfície l’or de la felicitat. En definitiva, una persona pot prendre consciència del seu potencial i extreure per si mateixa el seu preciós tresor interior a través de la perseverança d’aquest bon amic o amiga que l’ajuda a relacionar-se amb el budisme […] entonant i propagant Nam-myoho-renge-kyo.[1]
En la dissertació de la qual s’han extret la cita del Gosho i els comentaris anteriors, que és aquella amb la que conclou la sèrie Il·luminant el món amb el budisme del sol, Daisaku Ikeda al·ludeix a un dels intel·lectuals amb els que va publicar un llibre de diàleg:
El professor Ved Nanda de la Universitat de Denver, especialista de renom en dret internacional, va dir […]: «Jo també tinc fe en la bondat del cor humà, i crec que la vida, en si, és bona. Encara que sentim que la societat moderna està envoltada de foscor, les possibilitats que ofereix el canvi hi són sempre. Crec en l’amistat i en la gent».[2]
El professor Nanda va expressar la confiança immensa que diposita en la joventut Soka. Sobre això, va assenyalar: «És clar que la tasca d’aquests joves és una força significativa que està consolidant els fonaments de la pau mundial».[3]
La clau per transformar aquesta època de l’Últim Dia de la Llei és creure rotundament en la nostra naturalesa de buda i en la dels altres […]. Quan una persona jove darrera l’altra abraci i mantingui aquesta pràctica, estarem molt més prop de concretar la pau mundial.[4]
El nom d’aquest grup de diàleg barceloní està inspirat per una frase del capítol 16è del Sutra del lotus que es tradueix com «plouen flors de mandarava». Al·ludeix a un dels fenòmens exuberants que caracteritzen la terra del buda, fins i tot quan al voltant tot sembla enfonsar-se. Aquesta terra, és clar, no es correspon amb un àrea geogràfica, sinó amb el cor de la fe: en altres paraules, amb l’estat de vida dels que –emprant una expressió que apareix en aquesta secció– no es fan enrere en la seva lluita pel kosen-rufu, siguin quines siguin les circumstàncies.
Enviament d’imatges a: prensa@ediciones-civilizacionglobal.com
[1] ↑ Extret de la secció «Estudi» d’aquest número.
[2] ↑ NANDA, Ved i Daisaku IKEDA: Our world to make: Hinduism, buddhism, and the rise of global civil society (El nostre món per fer: L’hinduisme, el budisme i el sorgiment de la societat civil global), Cambridge, Massachusetts: Dialogue Path Press, 2015, pàg. 21.
[3] ↑ Ib., pàg. 168.
[4] ↑ Ib. nota 1.