Perseverar en el diàleg


En aquesta secció oferim recursos per a les reunions de diàleg de la SGEs. Aquests són: una cita que il·lumina la transcendència dels esforços que cristal·litzen en aquestes iniciatives («Globalment»), la presentació d’un exemple concret («Localment»), un passatge dels escrits de Nichiren Daishonin comentat per Daisaku Ikeda («Avançant amb el Gosho»), una «Perspectiva» i algunes «Paraules clau».

GLOBALMENT

«No hi ha res més poderós que la sinceritat.
Encara que sembli que els seus sincers esforços no donin fruit,
amb el temps guanyaran la confiança de les persones i finalment triomfaran i
acumularan en el camí beneficis i bona fortuna.
Una persona de fe és algú amb la més gran sinceritat.
Basant-nos en el principi budista dels “tres mil aspectes continguts en cada instant vital”,
el nostre cor sens falta arribarà als altres.
És per això que hem de bolcar el nostre cor en cada paraula que diem,
en cada paraula que escrivim i en cada trucada que fem per telèfon.
Des d’aquí, s’obrirà el camí.
“Conrearé amistats allà on sigui!
No permetré que el sofriment s’acosti a la meva ciutat!
Difondré l’esperança per tot el meu veïnat!”.
La base per aconseguir el kosen-rufu en la realitat
es construeix a través d’esforços agosarats
per entaular diàlegs amb aquesta determinació.
Aquesta obstinació contribuirà directament
al desenvolupament de les nostres comunitats locals. […]
Encoratjar la persona que tenim davant […]:
això és una cosa que qualsevol pot fer».[1]

LOCALMENT

Grup Río de Esperanza

Les experiències compartides durant l’Assemblea Commemorativa del 16 de Juny d’aquest grup de diàleg madrileny van cobrir les tres dècades que s’hi celebraven, i a la relatada per una assistent a l’esdeveniment de 1991 a Trets la van seguir les de tres persones que havien rebut el Gohonzon pocs dies abans, el 30 de maig, al Centre Cultural Soka.

(Enviament d’imatges a: prensa@ediciones-civilizacionglobal.com)

AVANÇANT AMB EL GOSHO

Si accidentalment es creua amb algú a qui hauria preferit no haver de veure, de totes maneres respongui a la trobada. I somrigui, encara que no trobi motius per fer-ho.

(Traducció temptativa d’un nou fragment del Gosho que s’inclourà en la futura edició revisada).

«Pot ser que no ens agradin algunes de les persones amb les que hem de relacionar-nos, però el Daishonin ens ensenya a actuar amb saviesa, a ser oberts i tolerants, i a saludar-les amb un somriure.

En un període corrupte, marcat per l’odi i l’enveja, el Daishonin va sostenir que [en el transcurs de la propagació dels seus ensenyaments] havia establert vincles amb més persones que la majoria dels seus congèneres. Tenia plena consciència de les dificultats que els seus deixebles afrontaven en la societat. Per això, els encoratjava a ser agradables i cordials en les seves relacions, a fi d’ajudar la gent a establir vincles amb la correcta ensenyança budista, per difícil que això pogués resultar-los. Aquí trobem l’essència d’una filosofia humana veritablement profunda i generosa.

En aquesta època perversa de l’Últim Dia de la Llei, l’única manera de guiar altres persones a la felicitat és perseverar amb una actitud “amable i pacient”,[2] com ensenya el Sutra del lotus, dialogant sobre les nostres conviccions amb postura sincera i tolerant».[3]

PERSPECTIVA

En un altre escrit recent, Ikeda Sensei ha tractat un tema que està relacionat amb el que aborda en el comentari reproduït sobre aquestes línies:

Nichiren Daishonin valorava profundament cada lloc amb el qual tenia vincle, es preocupava per les persones d’allà, i els donava suport càlidament.
.
En una carta dirigida a una deixebla de la seva província natal, Awa, (que avui és la prefectura de Chiba), recorda amb afecte els coneguts d’aquesta zona. Escriu: «Mai menyspreo les persones de la meva província i mai deixo de preocupar-me pel que els succeeix, encara que m’hagin causat dolor o m’hagin tractat amb crueltat».[4]
.
Els mestres i deixebles de la Soka, hereus d’aquest esperit omnicomprensiu del Daishonin, i imbuïts d’un profund amor a la comunitat on viuen, han pres aquests llocs com a punts de partida en els seus esforços sincers i perseverants per fer realitat l’ideal del Daishonin d’«establir l’ensenyament correcte per assegurar la pau a la terra».
.
Entonant amb fermesa Nam-myoho-renge-kyo i dialogant amb el profund desig que els altres siguin feliços i que el món sigui un espai de pau per a tots, estem creant refugis segurs d’esperança, renovació i bona fortuna.[5]

PARAULES CLAU

Sinceritat · Diàleg · Comunitat local · Paciència · Profund desig


[1]IKEDA, Daisaku: «La sinceritat és la força que ens condueix cap a la victòria final», Seikyo Shimbun, 30/5/2021.

[2]SL, cap.10, pàg. 164.

[3]Vegis, en aquest número, la secció «Punt de partida», pàgs. 4-6.

[4]Carta a Konichi-bo, a END, pàg. 693.

[5]IKEDA, Daisaku: «Fem ressonar l’alegre cant dels Bodisatves de la Terra!», Daibyakurenge, maig 2021.

Scroll al inicio